
CONTACT WITH THE READERS: QUESTION CORNER 227
QUESTION FROM MR. “I REALLY LIKE BIRDS AND GINTAMA“, AICHI PROVINCE
Sorachi sensei, sorry to bother you. I’ll get straight to the point. One day my father was playing golf and hit a swallow with the ball and it died. Since then, he has been losing his hair. Now, I’m looking for a way to reverse this curse. I thought maybe you could help me, sensei! Please, if you know of a suitable technique or magic formula, let me know.
ANSWER:
So, I’ll teach you the magic formula I keep in store for big occasions. Learn it well: “The-two-things-happened-casually-at-the-same-period-and-you’re-simply-becoming-bald. The formula should be pronounced by the whole family and addressed towards your father’s bald head, once you have surrounded him.
This should stop both the curse and your father’s absurd justification. And now let us all recite together a magic formula to avoid being cursed in turn: “Let-the-67th-volume-of-Gintama-begin”!
CONTACT WITH THE READERS: QUESTION CORNER 228
QUESTION FROM MR. YAMAZAKI BAKING’S SPRING BREAD FAIR
Good morning, Sorachi sensei! There’s a question that’s been rattling around in my head for a while, so I’ll ask it: each department of the Shinsengumi should have its own commander, right? But in the 471st lesson, Yamazaki reports to the deputy chief, ” Squad #5, #6, and #7 are ready!” as if he’s in charge of them. What is Yamazaki’s position?
ANSWER:
As I once wrote in the Shinsengumi’s organization scheme, the espionage officer is a kind of spy who moves under the command of the deputy chief, independently of each squad. So even from the point of view of position within the organization he is independent and is difficult to place as superior or inferior to anyone, but the others have a low regard for Yamazaki because of his personality. Since his role is to control the situation of the scouts and his own troops in case of an emergency, I imagine that Yamazaki at the time mentioned above, was doing that job. However, he did not command the squads in question.
CONTACT WITH THE READERS: QUESTION CORNER 229
QUESTION FROM MR IGURIN SORACHI SENSEI IS GOD
Is Kamui a mama’s boy? I really care about this question, Sorachi sensei. Definitely let me know!
ANSWER:
For better or worse, Kamui is a mama’s boy, plus he has a complex about his father and sister. In other words, he’s san-com*.
*San-com could mean “three complexes” but it’s pronounced like the surname of a famous Japanese TV character, Ousmane Sankhon.
CONTACT WITH THE READERS: QUESTION CORNER 230
QUESTION FROM “MR. SETOUCHI LEMON SALAD DRESSING”
Hello, Sorachi sensei, I have a question for you: how do you select and publish the questions sent to you by readers?
ANSWER:
I usually get all the questions that come in, except for the dangerous ones, and after reading them I choose them regardless of their content. There are a lot of funny ones even among the rejected ones, and the ones that are published are not necessarily the most interesting. I almost always let myself be guided by the mood of the day, or maybe they just come at the right time. For example, this postcard was chosen because it was written by a very mediocre person, lacking taste and imagination, who asked a question that is easy to answer, perfect for someone who has no time to waste like me. So when you’re bragging about it to your friends, tell them these exact words: “Hooray! My postcard has been published because I lack imagination and taste! Now cheer up!”. Anyway, I am very grateful to you for offering me your cooperation in filling this extra, albeit tasteless, page.
CONTACT WITH THE READERS: QUESTION CORNER 231
QUESTION FROM MR. “I THINK YOU SHOULDN’T BE LATE WITH YOUR RENT PAYMENT THOUGH!”, TOKYO METROPOLITAN AREA
Good morning, Sorachi sensei! Since Gintama characters’ jokes are so cool that I sometimes feel ashamed while reading them, I was wondering if you felt ashamed while drawing them. Also, aren’t you embarrassed that your editor and family members will read them, since they’re so awesome?
ANSWER:
It’s true, there are a lot of jokes in Gintama, it’s just that when I’m drawing, I identify with the characters and I always end up getting excited rather than embarrassed. Then when I see the anime, after a while, I realize that sometimes I used excessive tones. Instead, in the case of the manga, especially regarding Gin-san’s jokes, I elaborate them thinking about his apathetic and listless way of speaking in any situation, be it dramatic or joking, and his expressionless face, so maybe this leads my brain to automatically cancel the hilarious personality.
CONTACT WITH THE READERS: QUESTION CORNER 232
QUESTION FROM MR. “THIRTEEN-YEAR-OLD WHO LOVES THE SHINSENGUMI”, SAITAMA PROVINCE
Sorachi sensei, super good morning! The other day I reread the first volume of Gintama and I noticed that the artwork has changed a lot compared to the last volumes. Since you’ve been drawing Gin-san and company for more than ten years, do you think your style changed spontaneously over time or was it a deliberate choice? I’m very curious about that. Let me know, super Sorachi sensei!
ANSWER:
There’s only one thing I’ve changed intentionally, and that’s Gin-san’s goggles: I made them stop appearing because it was such a hassle to draw them. Everything else changed spontaneously. Sometimes I try to try a new technique, but since it’s a weekly serial publication, I don’t really have the time to devote to stylistic issues. At the end of the day, I find myself adopting the style I find easiest and most comfortable at the time. Lately I have stopped asking myself too many questions about style.
CONTACT WITH THE READERS: QUESTION CORNER 233
QUESTION FROM MR. CHINKYOKU HOSHIMOTO, GUNMA PROVINCE
Hello, this is my first time writing to you. I’d like to become a mangaka because I’d like to be like you, who gives us a lot of laughs and emotions, Sorachi sensei! But finding good names for the characters is impossible. What should I do?
ANSWER:
Judging by the way you signed your name, I could tell right away that you’re hopeless at coming up with names that are even decent. A layman easily tends to fall into the error of choosing fanciful names created by putting together the ideograms he likes or that seem coolest to him. Such names are implausible, like yours, or those of the classic novel Genji Monogatari, and also reveal the superficial taste and intelligence of someone who thinks that cramming cool things together makes everything awesome. Comparing it to a dish, it’s like “Hamburger-curry-ramen-omurice”. Sounds stupid, doesn’t it? To someone like that you want to say: “I’m happy for you, that you have so many delicious dishes in front of you!” but meaning exactly the opposite, that it’s as if it were a “Ramen-ramen-ramen-ramen”. It is not only lacking in intelligence, but also in elegance, isn’t it? It’s almost like eating a plate of ramen four times. In this sense, cooking and coming up with names are two similar activities. One must strive for a good balance, not just one’s own taste. Names also require what is known as a breakdown of calorie requirements. I would now like to discuss with you how to create calorie-balanced names.
Let’s start right away with a negative example of a fancy name that is easy for everyone to understand.
Raito Hyoryu: “Thunder Dipper” or “Ice Dragon”. Even at first glance you can tell it’s stupid. Comparing it to a dish, it is like ‘Chinese-style stir-fried rice-ramen-ramen-chinese-style stir-fried rice’, i.e. a rice sandwich with ramen in the middle. Just saying it fills your stomach, doesn’t it? This name turns out to have an unbelievably high calorie index, i.e. in pursuit of a good idea you can easily get heartburn. And in this particular case, since the ideograms of ‘dragon’ and ‘thunder’ have been combined, the calories shoot up immediately. Therefore, it is better to choose a single cool ideogram rather than a combination, thus sacrificing the first or last name. Let’s say we go with Hyoryu… But Hyoryu is already as good as “Chinese-ramen rice”, so the surname alone has been over-carbohydrated, so we need to minimise the calories of the name. Given the situation, we have no choice but to name it Tagosaku Hyoryu: since there is already ramen and rice, we can only put Zha Cai*. What do you think? Looking at Raito Hyoryu and Tagosaku Hyoryu, Raito is detestable, while Tagosaku is acceptable, am I right? Tagosaku can’t be a good guy. “You were putting on airs because your last name is Hyoryu, but your name is Tagosaku?!” At some point you realize you’re also putting your arm on his shoulder. In short, if you shoot high with the surname, you have to rebalance with the name, and vice versa. Even if you choose Raito, there’s only one answer: Raito Benkyozukueno: “Well, you were showing off because your name is Raito… but in the sense of the light of the desk**?!”…
“Don’t talk nonsense, Tagosaku!”. Moreover, it’s Tagosaku’s desk light! I mean, at one point, when you turn on the lamp, you realize that you’re even studying together! Tagosaku is definitely a good guy. Keep that in mind.
As just demonstrated, there is therefore a method of lowering calories by balancing surname and first name. Of course, it also works well with a western name, such as Wolfgang Tagosaku. But if you just don’t want to give up using pretentious ideograms, you can still use the name Tagosaku to adjust the balance. Otherwise, if someone doesn’t want to compromise and thinks “To hell with Tagosaku!”, there is also a method by which you can keep your calories up but reduce your appetite. Raito Hyoryu has about 5,000 calories, but by applying the “Hiro 💩 Tsunoda “*** technique, you can make “Raito 💩 Hyoryu”; that is, just inserting 💩 in between the Chinese-style stir-fried rice and ramen will make anyone go hungry. This method can be applied to almost any fancy name, whereas with “💩 Tagosaku”, as you can see, it has no effect. That said, listen up, Chinkyoku 💩 Hoshimoto! When choosing a name for a character, try to balance it out by using 💩 and Tagosaku!
Signed Tagosaku Sorachi.
New Topic: Tagosaku is such a good guy, isn’t he?
*Radice of green mustard that is preserved in a spice mix.
** Benkyozukueno can mean “Of the desk”, while Raito’s pronunciation in Japanese resembles that of Light.
***Famous Japanese folksinger.




























